当前位置:首页 > 阅读推广 > 推荐书目
“美阅•读书”——何以销烦暑,清凉诗中寻
发布时间:2018-08-31

  桐月、流火、蝉鸣,盛夏光年,褪去工作学习的忙碌和紧张,消除夏日的炙热,何不展开一场文艺心灵之旅。在这个季节诵读诗歌,在诗中寻觅一块清凉之地。空灵、优美、隽永,当诗遇上夏天,会吟出什么歌调呢?

  “诗”是生活大海的闪光!文学是社会生活的反映,一切文学作品反映社会生活都要求进行艺术的集中概括,尤其是诗歌,集中性、概括性程度更高。

  “诗”是思无邪的映射!诗歌的创作过程自始至终都是伴随着诗人感情的激动而进行的,抒情性极强。

  “诗”是会唱歌的建筑!诗歌语言特别要求富有音乐性,音乐美可以增强作品的表现力和艺术感染力。同时,语句一般分行排列,注重结构形式的建筑美。

  愿你我静下心,沉醉在诗歌的旋律中,来一次心灵的夏日洗涤。 沉醉在诗歌的旋律中,享受诗中的清凉和美好。何以销烦暑,清凉诗中寻。

 

  1《中国独立诗人词选》I227/2623燎原,白垩主编 北京:中国戏剧出版社,2010

  豆瓣简介:该选本是二十一世纪第一个十年中国诗歌的独特总结性选本,把独立的诗歌写作者代表彰显出来。其所倡导和总结的独立诗歌写作,必将把当代诗歌推向更加自主自由的境界。正如当代著名诗评家、《海子评传》《昌耀评传》著作者燎原在序中所言:“所谓独立诗人的写作,既是对为跻身主流或时尚而见风使舵的拒绝,更是对于为寻求权力与资本的赎买而曲意逢迎的拒绝。它站在前两者的对立方向,以精神艺术上的尊严与纯粹而特立独行。”

  2《韵藻清华:清华百年诗词辑录》I227/2692:1王存诚编 北京:清华大学出版社,2011

  《韵藻清华:清华百年诗词辑录(套装上下册)》为百年来清华人所作旧体诗词的选集,收录作者近600人,作品近3000篇。编者为此焚膏继晷,不仅搜罗广泛,且对每位作者有较详细介绍,使《韵藻清华:清华百年诗词辑录(套装上下册)》兼具史料价值。凭此诗词之窗,内可一窥百年清华水木之奇,外能饱览大千世界风光之胜。清词华函,为百年清华再添一分清华气韵。厚德载物的百年时光中,清华拥有过、培养过不少学术巨匠和优秀学者。要了解他们的成就,可读其著述,要体察他们的心灵,不妨读其诗词。老一辈清华人的诗词,蕴涵着清华文化的根底和渊源;新生代清华人的诗词,描绘着清华文化的走向和前景。

  3《迷途诗册》I227/2649席慕蓉著 北京:作家出版社,2010

  台湾著名女诗人席慕蓉的诗,澄明热烈,真挚动人,充满了田园式的牧歌情调和舒缓的音乐风格。她多写爱情、人生、乡愁,写得美极,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情,充满着对人情、爱情、乡情的领悟。

  4《郭小川》I227/2303郭小川著 北京:人民文学出版社,2006

  精选了当代著名诗人郭小川的诗作。郭小川一生创作了大量诗歌,他和贺敬之一起被认为是政治抒情诗的主要写作者。郭小川在“根据地”写的诗,接近当时晋察冀诗歌的自由体叙述风格。在50年代中期,还写了几部最能体现这期间他的思想探索成果的叙事诗:《白雪的赞歌》、《深深的山谷》、《严厉的爱》和《一个和八个》。《郭小川》选载的是郭小川作品中比较精粹的部分,让您体会他在字里行间流露的情感。《郭小川》也为诗歌研究者和爱好者提供一个可以参照的系统。

  5《重建巴别塔:解构诗学新论》I0/2023胡继华著 福州:福建教育出版社,2015 

  作者从解构的精神气质和流浪情怀着手,探究解构诗学诗思融合的风格,揭示解构诗学激活经典的策略,并深入解说包含在“延异”之中的文化密码,以及它在中国古典文化之中的类似物——庄子的思想;指出解构诗学就是“关于不可能性的诗学”。这是一种以“僭越”为主旨、以精神性为指归、以祈祷为姿态的“诗学”。

  6《雪莱抒情诗选》I561/2986()雪莱著 杨熙龄译 北京:商务印书馆,2011

  雪莱是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,被誉为诗人中的诗人。同时他又是一个伟大的理想主义者,幻想未来的美好社会,探索通向这种社会的革命道路。其创作的抒情诗中很大一部分是描写自然的,也有很多是政治抒情诗。他热情地支持和歌颂当时在欧洲各国掀起的民主运动和民族解放斗争,而且无情地揭露了资本对劳动人民的剥削和压迫,号召被压迫者起来反抗。本书选取了其早期诗作12篇以及1816年至182260余篇诗作,以时间为序,反映了他思想的矛盾、斗争和发展过程。

   

  7《德语七人诗选》I5/396()荷尔德林等著 冯至译 北京:中信出版集团股份有限公司,2016

  本书收录了德国、奥地利等国诗人歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等人的诗作166首,以诗人生卒年代先后顺序排列。是这些诗人最具有代表性的作品。冯至的翻译堪称德语诗歌翻译的典范,通过他的翻译,我们得以窥见德语诗歌钻石般的光芒。

  8《布兰诗歌选》I5/233杨德友编译 太原:北岳文艺出版社,2014

  《布兰诗歌选》是中世纪(大约十一到十三世纪)欧洲各地的流浪学者、神学院学生、行吟诗人们用艰深的拉丁文、古德文创作的诗歌和戏剧集。其主题和风格各不相同,体裁和内容极其丰富。诗句简洁而又质朴,散发着现代诗歌无法与之比拟的惊人魅力。毫无疑问,这些被称作“中世纪的拉丁抒情诗”的作品出现在以基督教文化为中心的时代,不能不说是一个奇迹。人们称之为“尘世的盛宴”,更有人称之为中世纪欧洲的“诗经”。德国作曲家卡尔·奥尔夫以这些优美的诗歌为脚本,创作了著名的迷幻布景剧《布兰诗歌》,风靡世界。 

  9《古希腊抒情诗选》I1/3555荷马等著 北京:商务印书馆,2013

  《古希腊抒情诗选》中选录的则是公元前七世纪以来以不同诗体呈现的关于死亡、爱情、幸福、勇士等的抒情诗。

   

  10《薄伽梵歌》I351/200(古印度)毗耶娑著 黄宝生译北京:商务印书馆,2010

  本书是印度古代文化的重要典籍之一,也是印度教的一部重要经典,全书以诗歌的体裁和对话的形式阐述克里希纳(黑天)对阿周那的说教,包含着宗教、哲学和伦理等内容的综合性著名诗篇。《薄伽梵歌》共有十八章,七百颂。十八章这个数字与《摩诃婆罗多》共有十八篇和婆罗多族大战进行了十八天,想必不是偶然的巧合,而寓有深意,即史诗作者将《薄伽梵歌》视为《摩诃婆罗多》的思想核心。“薄伽梵”是对黑天的尊称,可以意译为“尊者”或“世尊”。黑天是大神毗湿奴的化身,因此,《薄伽梵歌》也可译为《神歌》。

  11《新月集·园丁集》I351/221()泰戈尔著 张媛译 北京:中央编译出版社,2013

  本书收入泰戈尔《新月集》和《园丁集》两个诗集,译者注意到当代年轻人的阅读习惯,力求运用通俗、浅近的语体,韵味十足。译者又加进了一些评语,有些评语还引用了国内外的诗歌,益发增加了阅读的趣味。本书为泰戈尔的新译本。译者负笈哈佛,一边与导师哈佛大学历史系加德纳教授苏伽塔鲍斯讲谈诗哲泰戈尔乃至整个东方思想、艺术在世界文学中的地位,一边与学妹蕾雅阿娜苏一同研讨、品评《新月》《园丁》两集中每首诗的辞采、意蕴,这在泰戈尔的诗歌翻译中也是新的、有益的尝试。

  12《拜伦在中国:从清末民初到五四》I561/3050宋庆宝著 北京:中国政法大学出版社,2012

  本书重点探讨从清末民初到五四这段风云激荡的岁月里拜伦在中国的流传和变异。具体内容包括:拜伦在清末民初的译介和变异、拜伦在五四的译介和变异、苏曼殊对拜伦的译介及其两者的比较、鲁迅对拜伦的译介及其两者的比较等。

  13《小毛驴之歌》I551/33=5(西)希梅内斯著 孟宪臣译 北京:北京十月文艺出版社,2010

  希梅内斯(Juan Ramón Jiménez,1881-1958),西班牙著名诗人。生于西班牙南部一个家道殷实的农家。中学毕业后,他从父命北上首都马德里攻读法律。但他对法律专业毫无兴趣,乃弃法从文,专心致志地从事现代诗歌的创作。他敢于突破旧体格律诗的束缚,开创了一代新风,是名符其实的西班牙现代抒情诗的创始人。他的诗歌毫无矫揉造作之风,实为心迹流露,其中脍炙人口的名篇有:《悲哀的咏叹调》、《一个新婚诗人的日记》、《永恒》等。1956年获诺贝尔文学奖。中篇散文诗《小毛驴之歌》在二十几个西班牙语国家中享有盛名,尤其深受青少年欢迎。还被译成多种文字,在世界各地广为传诵。

  14《文学操纵与时代阐释——英美诗歌的译介研究(1949-1966)I561/2698吴赟著 上海:复旦大学出版社,2012

  本书以1949-1966十七年间翻译文学在中国的生存语境为背景,通过译介建构的“英美诗歌图景”,以史为本,史论结合,以论概史,描述并分析了此期间英美诗歌在中国的接受历程和影响面貌。从选择对象、表现主题、构成经典到影响本土创作,英美诗歌译介都集中化、同一化地表现出时代政治的操纵性话语特征,其激情与内涵既反映了此阶段中国的历史、社会与文化现实,也书写了一段特殊的断代文学史。

  15《深歌与谣曲》I551/182费德里科·加西亚·洛尔卡(Federico Garcia Lorca) 赵振江译 上海:上海译文出版社,2012

  费德里戈·加西亚·洛尔卡(1898-1936),20世纪最伟大的西班牙诗人、“二七年一代”诗人群体的代表人物。他将诗同西班牙民间歌谣创造性地结合,创造出了一种全新的诗体:节奏形式多样,词句形象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,显示出超凡的诗艺。他的诗歌作品对世界诗坛产生了巨大影响。洛尔卡的诗歌创作分为三个时期。《深歌》、《组歌》、《歌集》和《吉卜赛谣曲集》是其第一个创作时期的代表作品。本书选取诗人创作前期的代表作,包括《诗集》、《深歌》、《歌集》、《吉卜赛谣曲集》等。

  16《拉封丹寓言诗:全译本》I565/3035()拉封丹著 李玉民译 北京:北京时代华文书局,2013

  《拉封丹寓言诗》总共12卷,计244篇。拉封丹寓言诗描写简单、可读性强,加之语句幽默风趣、鲜明生动,避免了传统寓言枯燥的弊病。下至7岁的法国王储,上至年过半百的平民百姓,人人皆可阅读他的作品。近现代法国人,有的一生可以没读过雨果、巴尔扎克,或其他文学大师的作品,但是无一例外,每人在青少年时期都学过拉封丹的寓言诗,到了晚年大多还能背诵几篇。本书配19世纪最成功的插图画家古斯塔夫·多雷版画插图,图书的品质与市面上同类图书相比有了很大提高。对广大文学爱好者和绘画爱好者来说具有很高的收藏价值。

  17《罗萨莱斯诗选》I551/172(西班牙)路易斯·罗萨莱斯(Luis Rosales) 段继承译 北京:作家出版社,2011

  《罗萨莱斯诗选》内容采用西班牙文和中文混排的编排方式,内容详实。

  18《里尔克,现代主义与诗歌传统》I521/319()朱迪思·瑞安(Judith Ryan) 谢江南,何加红译 上海:上海人民出版社,2011

  里尔克在诗歌读者的心目中一直是个被上天选中的诗人,他的诗歌总是升华到接近神的领域。然而,我们常常忽略了里尔克的吸收能力,和他让人望尘莫及的求知欲,还有他惊人的转化能力,也因此,我们常常忽略了里尔克创作的复杂文化根基,他所受的影响,以及在强大的文学传统中的犹豫和挣扎。 《里尔克,现代主义与诗歌传统》中,朱迪思·瑞安给我们描述了另一个里尔克。里尔克把自己神化为孤独的天才,出于对这一观念的怀疑,朱迪思瑞安揭示了里尔克的写作如何深深扎根于时代的文化中。里尔克开创自己诗歌生涯的十数年时间,正是决定现代主义诞生的至关重要的时期。在此期间,里尔克屡屡绝望地缠斗于时尚、影响和独创性诸问题之中。通过里尔克信奉的诗歌传统与视觉艺术的棱镜,《里尔克:现代主义与诗歌传统》第一次系统地研究了他从唯美主义走向现代主义的轨迹,但最重要的是,此书改变了争论里尔克在现代文学史上地位的话语方式。要了解一个全面的里尔克,更重要的,要更切实地进入里尔克的诗歌世界,这是一本不可不读的著作。

  19《里尔克诗全集第一卷.生前正式出版诗集》I521/528:1-3 ()赖纳·马利亚·里尔克著 陈宁译 北京:商务印书馆,2016

  汉语世界首部《里尔克诗全集》,首次依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。《里尔克诗全集》第一卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上巅峰诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。

  20《特拉克尔诗集》I521/456()特拉克尔著 先刚译 北京:商务印书馆,2014

  有着“黑暗诗人”之称的特拉克尔说:“在濒临死亡的存在的那些瞬间里,感觉到所有的人都值得去爱。当清醒的时候,你感觉到世界的残酷;其中有你全部不可推诿的过错;你的诗歌只是一个不圆满的赎罪。”本书完整地收录了诗人亲手编定出版的仅有的两部诗集,展现了特拉克尔诗歌梦幻般的意境。诗人对故乡的眷恋之情,对妹妹夹杂着罪孽、自责和绝望的炽热爱欲和深深怜惜,他观念中的色彩所具有的意向和观念,都在这本书中得到了诠释。译者忠实于诗人的每一个字词,同时尽可能在结构、节奏和韵律方面模仿原诗,为读者传达了一个“原汁原味”的特拉克尔,从而使读者直接领略到特拉克尔的真正神韵。

   

  21《我要生活!我要悲哀……:莱蒙托夫诗选》I512/3001()莱蒙托夫著 顾蕴璞译 上海:上海三联书店,2015

  本书分为抒情诗、叙事诗两部分,主要包括:致友人、一个土耳其人的哀怨、独白、高加索、斯坦司、孤独、高加索之晨、致、预言、乞丐、波浪和人、人间与天堂、我的恶魔、一八三一年六月十一日等。

  22《拉奥孔》I0/1920()莱辛著 朱光潜译 北京:商务印书馆,2013

  本书是德国古典美学发展的一座纪念碑,表面上像是在讨论诗歌与绘画的界限,实际上牵涉到当时德国文化界争论激烈的根本性问题,具有极高的理论价值与文献价值。内容包括:“为什么拉奥孔在雕刻里不哀号,而在诗里却哀号?”、“美就是古代艺术家的法律:他们在表现痛苦中避免丑”、“造形艺术家为什么要避免描绘激情顶点的顷刻?”等。

  23《曼德尔施塔姆诗选》I512/2971()奥西普·曼德尔施塔姆(Osip Mandelstam) 黄灿然译 南宁:广西人民出版社,2015

  《曼德尔施塔姆诗选》是俄罗斯最伟大、命运最为坎坷的诗人之一曼德尔施塔姆的诗歌精选,全书包括《石头》《哀歌》《诗1921—1925》《莫斯科笔记本》《沃罗涅日笔记本》五个部分,收录诗歌近两百首,贯穿曼德尔施塔姆整个写作生涯,是诗人、翻译家黄灿然在长期翻译、研究曼德尔施塔姆诗歌的基础上甄选出来的最具艺术价值、最能代表诗人气质和水平的诗歌汇编。这些诗歌博采众长,形式严谨,以卓越的艺术表现力、独特的创作理论展现了对“世界文化的眷恋”,充满了浓厚的历史文明气息和深刻的道德意识,诗评家把他的诗称为“诗中的诗”。该诗选将为我国读者、研究者真正理解曼德尔施塔姆及其诗歌提供一个极为重要的读本,一种新的可能。

  24《诗意栖居》I0/1775()伯纳德·弗里奥著 ()赫尔夫·杜雷画 北京:中信出版社,2013

  这不是一本漂亮的记事本,却需要你用每天的灵感去填满,这本书尚未完成,你的阅读和创作将赋予它新的意义,别再辜负自己心底最初的文艺情结。当我们在繁重的生活中疲于奔命,是否早就忘了也曾梦想过成为一位诗人。也许,你并不需要哀叹,你需要的只是一本书。这是一套打破常规阅读方式的图书,精美的全彩印制、短小而隽永的文字,将使它成为你这一年里最贴心的陪伴。每一天,它都会提醒你重新发掘自己的潜能,用文字、线条和色彩记录生活,缓解工作的压力,将匆匆流逝的时光定格下来。《诗意栖居》,每天在阅读著名诗人的诗作中开始一天的生活,而你也在创作着属于自己的诗,而抽象而色彩斑斓的背景大图也为你的作品增色不少。一年之后,作诗对你来说已从文学创作变成一种生活方式。

  25《如何读诗》I0/2132()特里·伊格尔顿(Terry Eagleton) 陈太胜译 北京:北京大学出版社,2016

  “大多数人之所以不理睬大多数诗,是因为大多数诗不理睬大多数人。”伊格尔顿这本书,证明了文学理论如何是诗的理解的基础,也证明了他这样一位理论家是唯一可以真正揭示诗意欲何为的人。本书从批评的功能、诗的形式、如何读诗等几个方面切入,通过对叶芝、弗洛斯特、奥登、狄金森等人的诗精妙而细致的阅读,清晰有力地勾勒出了诗歌批评的功能;另外还通过对威廉柯林斯的《夜颂》等四位诗人的四首自然诗的解读,作出了很好的例证。

  26《诗境与诗心》I0/1814陈周著 武汉:武汉大学出版社,2012

  《诗境与诗心》历经五年写就,从诗歌内涵、体裁特点和艺术手法等方面入手,尽力还原诗歌的自然趣味,强化对诗歌基础概念和原理的认知,努力寻找阅读、研究诗歌的基本路径。其中主要内容包括诗歌的基本内涵,诗歌的特征,艺术表现及其他等。

  27《文化诗学的振摆》I0/2148张文涛著出版 北京:中国社会科学出版社,2017

  本书认为“文化诗学”核心在于以福柯的权力思想来阐明文学活动,以此作为不着边际的历史主义真正走入现实的标志,也是形式主义走出语言牢笼的关键。在对“莎剧”以及“英国早期浪漫主义”的具体批评中,肯定了作者、文本和读者三个艺术生成维度相通的权力搏弈关系,并在这些节点所形成的诗学“振摆”空间中表达其文学批评的整体理念。

  28《论雅俗共赏》I0/1929朱自清著 北京:中华书局,2015

  《论雅俗共赏》是朱自清先生抗战胜利后所作部分文章的结集。共收入“关于文艺的论文十四篇”。本书站在现代立场来理解传统文艺,提出了许多精辟的引人深思的观点。讨论了诗歌的欣赏标准与差异化、传统对于自然与艺术的态度以及人物评论等内容。

  29《文化诗学:理论与实践》I0/2120童庆炳著出版 北京:北京大学出版社,2015

  “文化诗学”是新时期文艺学三十年以来的延伸与超越。它受到过“文化研究”的启发,也与美国学者格林布拉特的“新历史主义”(后又称“文化诗学”)有着某种关联。但它又是从中国的文学理论实际出发,具有中国内容和形式的文艺学方法论。本书着重分析了文化诗学的理论前提、学术背景、现实依据、基本构想、精神价值、实践路径以及它与社会文化的互动等,可谓一部文化诗学研究的集大成之作。